Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu n’en vaut pas la chandelle, из языка картежников] — поговорка о пустом, невыгодном деле, не оправдывающем затраченные средства, усилия. См. также игра. (Толковый словарь Ушакова)
Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu n’en vaut pas la chandelle, из языка картежников] — поговорка о пустом, невыгодном деле, не оправдывающем затраченные средства, усилия. См. также игра.
Все значения словосочетания «игра не стоит свеч»В противном случае игра не стоит свеч.
Об этом надо было знать заранее, потому что возможно игра не стоит свеч, и что там вообще случится, непонятно.
Не знаю, уместно ли это, или вообще игра не стоит свеч, но…